20 FEBRERO, 2021 - 16:38 ALEKSA VUCKOVIC
Los godos, una de las principales tribus germánicas de la antigüedad, fueron un factor clave en los eventos que marcaron la caída del Imperio Romano Occidental. Aunque su era duró solo unos pocos siglos, sus conquistas contribuyeron en gran medida al surgimiento del período medieval temprano. También fueron los primeros pueblos germánicos en adoptar el cristianismo.
El Codex Argenteus es, por tanto, una de las reliquias instrumentales de esta tradición gótica cristiana primitiva y es verdaderamente una obra maestra entre todos los manuscritos religiosos medievales tempranos. También conocido como la Biblia de Plata, el Codex Argenteus experimentó un viaje verdaderamente turbulento a través de la historia.
El obispo Ulfilas creó el famoso Codex Argenteus. Este lujoso y extravagante manuscrito fue una traducción de la Biblia al idioma gótico. (Fondo Antiguo de la Biblioteca de la Universidad de Sevilla / CC BY 2.0)
¿Quién hizo el Codex Argenteus y por qué?
Los godos aparecieron repentinamente en la escena histórica de Europa. Los primeros informes sobre los godos se atribuyen generalmente a escritores grecorromanos. Mencionan las tribus góticas que habitaban más allá del río Danubio, en lo que hoy es Moldavia y Ucrania. Por supuesto, estas tribus no surgieron simplemente de la nada.
Algunas notas romanas son anteriores a estas fuentes, mencionando ciertos Gutones alrededor del río Vístula en el siglo I d.C. Estos fueron probablemente los primeros predecesores de los godos propiamente dichos. De cualquier manera, los estudiosos están de acuerdo en que los godos se formaron a partir de la cultura regional de Wielbark, un complejo arqueológico con sede en la Polonia actual. Tenía un carácter germánico temprano distintivo y muestra grandes similitudes con la cultura gótica posterior.
A lo largo de su turbulenta historia, los godos fueron muy propensos a las migraciones. El historiador gótico del Imperio Romano de Oriente, Jordanes (siglo VI d.C.) escribió en su historia de los godos que supuestamente se originaron en el sur de Escandinavia, un milenio antes de su tiempo. Si bien tal afirmación era algo inverosímil, no obstante, es una posibilidad distinta si consideramos la historia de las tribus germánicas.
Los godos feroces y llenos de pasión por los viajes se convirtieron en los grandes agitadores de problemas de la Europa medieval temprana. Saquearon Roma y apresuraron la caída del Imperio Romano Occidental, y luego se mudaron a España para formar su propio reino.
Sus dos tribus principales eran los visigodos y los ostrogodos. Estos últimos fueron conquistados en el siglo VI y los primeros en el VIII. Después de eso, los godos perdieron rápidamente su identidad para siempre.
Se cree que el Codex Argenteus fue encargado por o para el rey ostrogodo Teodorico el Grande. (Dominio público)
Sin embargo, su corta historia fue bastante agitada. Fueron las primeras tribus germánicas en adoptar el cristianismo. Esto fue gracias al obispo Ulfilas. Este obispo era de educación gótica y su nombre era Wulfilas (que significa "Lobo pequeño") en la ortografía original. Sin embargo, no era un gótico étnico, ya que sus orígenes eran griegos de Capadocia: los godos lo esclavizaron cuando era niño y se crió entre ellos.
El obispo Ulfilas no solo jugó un papel decisivo en la conversión de los godos al cristianismo, sino que también fue el principal creador del famoso Codex Argenteus. Este lujoso y extravagante manuscrito fue una traducción de la Biblia al idioma gótico. Ayudó con la conversión, seguro, pero también fue un símbolo de alto estatus y un artículo de gran valor.
El obispo Ulfilas jugó un papel decisivo en la conversión de los godos al cristianismo. (Dominio público)
La Biblia de plata: un símbolo de estatus para un rey poderoso
Es muy probable que el Codex Argenteus fuera encargado por o para el glorioso rey ostrogodo, Teodorico el Grande. Esta tarea estuvo a cargo del obispo Ulfilas, junto con sus estudiantes y eruditos. Sin embargo, tenían ante sí un gran obstáculo: ¿cómo traducir efectivamente la Santa Biblia al idioma gótico, adaptándola a las voces y pronunciaciones únicas de su discurso? Para lograr esto, el obispo Ulfilas creó el alfabeto gótico especial con la escritura que lo acompaña.
Esta escritura se basó en las formas unciales del alfabeto griego, al que añadió varias letras únicas para representar la fonología gótica. Con este nuevo alfabeto, Ulfilas pudo traducir la Biblia con sorprendente facilidad.
La mayoría de los estudiosos están de acuerdo en que Ulfilas evitó a propósito el alfabeto rúnico preexistente, que era conocido por los godos. Lo hizo para facilitar el proceso de cristianización, ya que la escritura rúnica todavía tenía mucha herencia pagana y estaba conectada con muchos rituales y símbolos paganos.
El emperador romano Constantino II le concedió permiso a Ulfilas, con una pequeña bandada de conversos cristianos primitivos, para establecerse en la ciudad de Nicopolis Ad Istrum (en la actual Bulgaria), donde trabajó en el desarrollo del alfabeto gótico. Sin embargo, aparentemente no fue aquí donde él y sus seguidores crearon el Codex Argenteus. Esto supuestamente se hizo en Brescia o en Rávena, que eran en ese momento las principales ciudades de Teodorico el Grande.
La calidad del manuscrito del Codex Argenteus es claramente evidente. El pergamino violeta está cubierto de tinta plateada y dorada. ( Magnus Hjalmarsson - Biblioteca de la Universidad de Uppsala / Dominio público)
Codex Argenteus: Un tomo lujoso y regio
El lujo y la riqueza del Codex se observan fácilmente con una sola mirada, lo que significa su comisión para un gran Rey. Estaba escrito en vitela fina (piel de becerro) teñida con un color púrpura real. Esto se conoce como "pergamino morado" y era una clara señal de riqueza.
En ese momento, el color púrpura era extremadamente difícil y exigente de adquirir, por lo que era extremadamente caro en cualquier forma, reservado solo para los gobernantes más poderosos de Europa. Además, el Codex Argenteus se escribió con lujosas tintas de oro y plata y se terminó con una rica encuadernación de tesoros, adornada con piedras preciosas y metales.
Por desgracia, el Codex se vio rápidamente eclipsado. Después del reinado de Teodorico el Grande, desapareció sin dejar rastro. Ningún inventario o escrito lo mencionó en absoluto. Esto fue sin duda el resultado de la rápida disminución de la influencia de los godos. Después de que fueron derrotados en la península italiana y el dominio gótico llegó a su fin, todos los manuscritos góticos fueron esencialmente inútiles en Italia, donde el latín seguía siendo una lengua dominante.
Se puede deducir que el Codex Argenteus perdió valor y dejó de ser significativo, desapareciendo de la vista, pero solo por un tiempo. Después de mil años, el Codex resurgió a mediados del siglo XVI en las bibliotecas de la abadía de Werden en Alemania.
Situado cerca del río Ruhr y cerca de la ciudad de Essen, el monasterio benedictino fue siempre un importante centro religioso en la región y uno de los monasterios más ricos del Sacro Imperio Romano, si no el más rico. Pero no se sabe cómo llegó el Codex aquí. Nadie sabe cómo fue su viaje hasta ese momento, pero un milenio de aventuras pasó factura a este libro sagrado.
Los monjes lo conocían simplemente como el "Libro de plata" (Codex Argenteus en latín), probablemente debido a la lujosa tinta plateada que se usaba para las letras. Fue mencionado por primera vez después de esto en 1569 por el lingüista holandés Johannes Goropius Becanes, quien reconoció su importancia.
Por desgracia, de los 336 folios (páginas) originales, solo 187 sobrevivieron al viaje de mil años. A partir de este "redescubrimiento" en el siglo XVI, comenzó el loco viaje del Codex Argenteus, que constantemente cambiaba de manos, como un artículo religioso de lujo y de valor incalculable.
El noble sueco Magnus Gabriel De la Gardie y su esposa, Maria Euphrosyne de Zweibrücken compraron el Codex Argenteus en 1662 y le encargaron una lujosa encuadernación de plata, antes de presentarlo a la Universidad de Uppsala en 1669. (Dominio público)
Un viaje salvaje por Europa
A continuación, el códice se encontró en manos de una persona muy importante: el emperador del Sacro Imperio Romano Germánico Rodolfo II. Este gobernante clave y miembro de la dinastía de los Habsburgo era conocido como un mecenas de las artes, y lo más probable es que adquiriera el libro después de reconocer su antigüedad e importancia. Sin embargo, pronto se encontraría sin él.
Como consecuencia de la Guerra de los Treinta Años, en su último año, 1648, los suecos atacaron Praga y lograron saquear la mayor parte de la ciudad. Debido a esto, el Codex Argenteus y muchos otros artículos lujosos que se guardaban en el Castillo Imperial de Hradcany cayeron en sus manos. A partir de entonces, se almacena en los depósitos de la Biblioteca Real de la Reina Cristina de Suecia en Estocolmo.
Sin embargo, no mucho después volvió a cambiar de manos. La reina abdicó en 1654 y el Codex Argenteus fue adquirido por el ex bibliotecario, un holandés llamado Isaac Voss que se lo llevó a los Países Bajos. Voss era un hombre conocido por ser un gran excéntrico, pero también un renombrado coleccionista de manuscritos. Aun así, el libro continuó su viaje y en 1662 fue comprado a Voss por un conde sueco, Magnus Gabriel De la Gardie.
El Conde se llevó el Códice a Estocolmo y allí encargó la fabricación de una lujosa encuadernación en plata labrada, que fue realizada a partir de los diseños del pintor David Klöcker Ehrenstrahl. Posteriormente, el Conde de la Gardie presentó el Codex Argenteus retocado a la Universidad de Uppsala en 1669.
Allí ha permanecido desde entonces, pero eso no significa que sus viajes hayan llegado a su fin. Cuando se exhibieron determinadas partes del Codex en 1995, fueron robadas. ¡Afortunadamente, fueron recuperados solo un mes después, descubiertos en una caja de almacenamiento en la estación central de trenes de Estocolmo!
Magnus Gabriel De la Gardie encargó la lujosa portada plateada del Codex Argenteus. (Biblioteca de la Universidad de Uppsala / Dominio público)
El guion incompleto del Codex Argenteus
Anteriormente mencionamos que solo 188 de las 336 páginas originales sobrevivieron hasta la actualidad. Pero durante mucho tiempo solo sobrevivieron 187 páginas. La página 188 fue descubierta en 1970. Es la última página del Codex original, folio número 336, y fue encontrada en la ciudad de Speyer en Alemania, casi accidentalmente.
En 1970, la Capilla de Santa Afra de la ciudad estaba siendo restaurada, durante la cual se encontró un pequeño relicario de madera. El relicario proviene originalmente de la ciudad alemana de Aschaffenburg en Baviera. Dentro de esta pequeña caja de madera se alojaba un delgado bastón de madera; el folio 336 estaba cuidadosamente enrollado a su alrededor. Cómo terminó allí sigue siendo un misterio.
Hoy en día, el Codex Argenteus sigue siendo la principal fuente para estudiar el idioma gótico olvidado. Una de las enigmáticas lenguas germánicas orientales, el gótico se ha extinguido durante muchos siglos. Algunos eruditos dicen que el gótico logró sobrevivir hasta 1945 como el dialecto gótico de Crimea, pero no existen fuentes de este. Aparte del Codex Argenteus, las fuentes del idioma gótico original son pocas y por eso es tan valioso.
Se pueden encontrar algunos fragmentos aquí y allá: algunos palimpsestos (páginas reutilizadas) con gótico existen en el Codex Carolinus en Wolfenbüttel, los Códices Ambrosiani en Milán, en el Codex Taurinensis en Torino, y el segundo manuscrito en lengua gótica más importante, los fragmentos de Skeireins en Milán y la Biblioteca Vaticana.
También hay algunas notas pequeñas escritas en los márgenes del manuscrito y un breve fragmento de un texto gótico escrito en gótico-latino, encontrado en Egipto y posteriormente perdido en una inundación en Giessen en Alemania, en la década de 1940.
Estos pequeños fragmentos no son suficientes para proporcionar una fuente valiosa de lenguaje gótico, por lo que el Codex Argenteus sigue siendo el más importante.
Después de su largo viaje, el Codex Argenteus, o Biblia de Plata, ahora se guarda en la Biblioteca de la Universidad de Uppsala revestido de vidrio a prueba de balas. (Biblioteca de la Universidad de Uppsala)
El misterioso manuscrito medieval
Todavía hay muchos misterios relacionados con el Codex Argenteus, algunos de los cuales siguen siendo grandes acertijos para los estudiosos de todo el mundo. Lo primero y más importante es la cuestión de los 148 folios restantes del manuscrito y se desconoce su paradero.
El segundo misterio es la hoja solitaria que se encuentra en la catedral de Speyer. ¿Cómo llegó allí? Por último, el tercer enigma es el llamado "Viaje de los mil años" del Codex: ¿dónde estuvo durante tanto tiempo hasta que fue descubierto en una biblioteca del monasterio benedictino de Werden?
Varios académicos han propuesto sus propias tesis e ideas. Algunos argumentan que el códice permaneció en Rávena después de la caída de Teodorico el Grande, donde Carlomagno lo encontró unos dos siglos más tarde y lo llevó a Aquisgrán, desde donde más tarde lo llevaron a Werden, que está a poca distancia. Otros simplemente dicen que los tesoros góticos tuvieron un viaje salvaje por Europa, o que el códice se trasladó a Formia en Italia, donde fue encontrado por San Ludger, quien se lo llevó y luego fundó el monasterio de Werden en 799, almacenando el libro allí.
De cualquier manera, el misterio permanece. Se desconoce el destino de las páginas perdidas, aunque aún persiste la esperanza de que sean descubiertas. Sin embargo, lo que tenemos hoy es un recurso valioso para estudiar el idioma gótico olvidado.
El Codex Argenteus proporciona una visión crucial de la cristianización temprana de los pueblos germánicos, así como un vistazo a la historia de una tribu germánica poderosa e inquieta: los godos.
Imagen de portada: Después de una historia llena de acontecimientos, el Codex Argenteus ahora se puede ver en la Biblioteca de la Universidad de Uppsala en Suecia. Fuente: (Magnus Hjalmarsson - Biblioteca de la Universidad de Uppsala / CC BY 4.0)
Autor: Aleksa Vučković
Referencias
Bigus, M. 2011. "Codex Argenteus and the Political Ideology in the Ostrogothic Kingdom in Medievalist". Disponible en: https://www.medievalists.net/2012/07/codex-argenteus-and-political-ideology-in-the-ostrogothic-kingdom/
Munkhammar, L. 1998. Codex Argenteus, From Ravenna to Uppsala. Uppsala University Library.
Norman, J. 2021. The Codex Argenteus, the Primary Surviving Example of the Gothic Language in Jeremy Norman’s History of Information. Disponible en: https://www.historyofinformation.com/detail.php?id=1399
https://www.ancient-origins.es/artefactos-escritos-antiguos/codex-argenteus-biblia-godos-006867