El análisis realizado por la AEB de los proyectos lingüísticos de 2.214 centros revela normas internas para evitar la mención de la lengua española incluso en los pasillos o en los recreos:
"Nunca mencionaremos el castellano delante del alumnado"
Escuela Josep Guinovart de Castelldefels, donde el TSJC dictaminó que debía haber un 25% de clases en castellano.
SANTI COGOLLUDO
"Nunca hablaremos castellano delante del alumnado". La frase aparece en el proyecto lingüístico de la Escola Ferran Sunyerde Barcelona y sintetiza la estrategia que se sigue en la mayoría de centros educativos catalanes para evitar a toda costa el uso del castellano en aulas, pasillos, patios, comedores, salas de profesores y otras instalaciones del recinto escolar.
La comunicación de los profesores con los alumnos -y también con sus padres- debe ser siempre en catalán.
En el proyecto lingüístico de la Escola La Renaixença de Manresa se dice: "En una conversación bilingüe el profesor no abandonará la lengua catalana para garantizar la familiarización del alumnado castellanohablante en otra lengua".
Y en el de la Escola Doctor Joaquím Salarichde Vic aparece: "Para potenciar actitudes positivas hacia el uso de la lengua es necesario que el profesorado haga uso de la lengua catalana para comunicarse con el alumnado también fuera del aula".
Son ejemplos que aparecen citados en el
informe de 100 páginas que la Asamblea por una Escuela Bilingüe ha realizado para denunciar que la mayoría de los proyectos lingüísticos que se usan en las escuelas catalanas están "fuera de la ley" porque "promueven la segregación lingüística" e "incumplen" la Lomce y la doctrina del Tribunal Constitucional del Tribunal Supremo y del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, que dicen que tiene que haber una presencia equilibrada de castellano y catalán en la enseñanza de Cataluña.
Los proyectos lingüísticos son los documentos específicos que, dentro del proyecto educativo de centro, sirven a cada colegio e instituto para definir el tratamiento de las lenguas. Estos textos, sostiene la AEB, "instrumentalizan la lengua y la convierten en una herramienta al servicio de la construcción de una identidad catalana" y forman "el eje estratégico que justifica la imposición del catalán como lengua prácticamente única del sistema educativo catalán".
El catalán es la lengua propia de nuestro centro, como lengua propia de Cataluña y de todos los Países Catalanes INSTITUT LO PLA D'URGELL DE BELLPUIG
El informe, que se ha presentado este miércoles, se basa en el análisis de 2.214proyectos lingüísticos de centros educativos catalanes (el 95% del total), que han conseguido tras un tenso tira y afloja con elDepartamento de Enseñanza de la Generalitat.
Porque el Govern se negaba a facilitárselo a esta asociación, que tuvo que pedir amparo al Comité de Garantías de Derecho a la Información Pública, que obligó a Ensenyament a facilitárselos. Es la primera vez que se realiza un trabajo similar, aunque EL MUNDO hizo una primera aproximación
analizando los proyectos de seis centros.
El documento desautoriza a la ministra de Educación, Isabel Celaá, que asegura que "el castellano ya es lengua vehicular en las escuelas españolas". El trabajo sostiene que, de los 2.214 proyectos lingüísticos analizados, ninguno respeta el sistema de conjunción lingüística (el 25% de las asignaturas impartidas en castellano) tal y como lo establece el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, con asignaturas troncales y con el material didáctico en esta lengua, exceptuando tres correspondientes a centros donde las familias lograron la protección del TSJC.
Hay profesores que dan sus clases en castellano, aunque los exámenes, libros de texto y material didáctico están generalmente en catalán INSTITUTO DE TREMP (LLEIDA)
De los 1.626 centros de Educación Infantil y Primaria, sólo 125 (el 7,8%) ofrece otra asignatura en castellano además de la de Lengua Castellana y Literatura, pero estas materias suelen ser Educación Física y Educación Plástica, que no son troncales y requieren poco uso de la lengua.
En los centros de la ESO y Bachillerato sólo se ha detectado un instituto, en Tremp (Lleida), que usa el castellano oralmente en asignaturas troncales, aunque el material didáctico está en catalán.
"Es la marginación de los castellanohablantes", ha denunciado la presidenta de la AEB, Ana Losada, en rueda de prensa. "Hasta en el patio vigilan la lengua que hablan los niños. En los proyectos lingüísticos queda reflejado cómo convierten al personal docente y al no docente en vigilantes de la inmersión".
Si el alumno quiere hacer una parte del trabajo de investigación en Bachillerato en castellano por motivos excepcionales, deberá comunicarlo a su tutor INSTITUTO SEVERO OCHOA DE ESPLUGUES DE LLOBREGAT
"Este informe confirma con datos las circunstancias que llevamos años denunciando: la existencia de un modelo identitario que tiene un objetivo político y no pedagógico", ha añadidoJosé Domingo, presidente de la asociación Impulso Ciudadano.
La Generalitat suele decir que ellos no definen la política lingüística de los colegios, porque estos funcionan de forma autónoma a través de sus proyectos lingüísticos. Es su forma de negar que haya una estrategia común para imponer el catalán en la escuela. Pero el informe de la AEB evidencia que hay muchos patrones que se repiten.
El sistema educativo catalán ha de permitir desvelar y potenciar el arraigo a Cataluña ESCOLA SANT PAU DE FIGUERES
Por ejemplo, la omisión generalizada de la Constitución Españolacomo referente regulatorio legislativo: sólo un 4,3% de los centros la nombra, frente a un 95,7% que considera el Estatut como el marco legal superior. No sólo se omiten referencias a la Carta Magna, sino que se ha observado "de forma generalizada" una falta de mención a los valores constitucionales y, en ocasiones, opiniones contrarias a los mismos.
El informe cita, por ejemplo, un extracto del proyecto del Institut Castell dels Templers, en Lleida, que habla del "republicanismo" como "garantía de la democracia y la igualdad de oportunidades". También se presenta a Cataluña como entidad diferenciada, singularizada respecto al resto de España, a la que siempre se menciona con el término "Estado español".
El 23% de los centros analizados introduce en sus proyectos objetivos para construir el concepto de identidad, de tal forma que se transmita que la idea de la identidad catalana tiene una sola lengua. "La Escola La Falguera de Vilanova del Vallès se define como "un espacio donde niños y niñas adquieren las señales de identidad propias de Cataluña, como la historia, la cultura, el patrimonio y las tradiciones". "Se trabaja para fomentar el sentimiento de pertenencia y estima a su país [Cataluña]", añade.
La celebración de las 'diadas' catalanas está presente en la vida de la escuela a lo largo de todo el curso ESCOLA DOCTOR JOAQUIM SALARICH DE VIC
Los autores del trabajo no encuentran en los proyectos referencias a fiestas o celebraciones culturales o institucionales de otras partes de España, pero, a cambio, si se apuesta por promover tradiciones, folclore y festividades "únicamente" vinculadas con la lengua catalana. Denuncian, además, que en ellos se trasmiten las ideas de que integrarse en Cataluña es hablar catalán y de que los alumnos castellanohablantes no son catalanes.
El castellano será impartido por profesores no tutores para así conservar el referente lingüístico de los alumnos ESCOLA CIUTAT COMTAL DE BARCELONA
De forma abrumadoramente mayoritaria, de castellano se imparten cero horas en Educación Infantil, dos horas semanales en Primaria y tres horas a la semana en la ESO, según reflejan los proyectos lingüísticos. Sólo el 10,9% de los alumnos tiene contacto con el castellano en Infantil; el resto comienza a estudiar esta lengua en Primaria, pero el 95% de ellos lo hace oralmente y no es hasta 2º de Primaria, con siete años, cuando comienzan a adquirir competencias escritas.
El catalán es lengua de uso exclusivo entre los docentes y en ella se escribe el material didáctico, las fichas, las comunicaciones, los libros de las bibliotecas o los trabajos de investigación de Bachillerato.
Comedor: sus intevenciones durante este tiempo serán siempre en catalán ESCOLA PABLO PICASSO DE BARBERÀ DEL VALLÉS
También en el patio, en el comedor y en las comunicaciones internas y con las familias. De los 2.068 centros que incluyen información sobre la lengua utilizada en las comunicaciones orales con los padres, sólo un 10% manifiesta su disponibilidad para hacerlas en castellano y catalán. En las comunicaciones escritas, como notas o informes sobre el alumno, se usa exclusivamente el catalán en el 97% de los centros.
El jardín de infancia El Sucre de Esplugues de Llobregat dice: "Para constatar que sí que queremos que el catalán sea la lengua vehicular con las familias, es necesario que nosotros mismos les hablemos en catalán, con independencia de la lengua en la que nos contesten, porque sabemos que, aunque nos contesten en castellano, entienden el catalán perfectamente".
La escuela prestará atención durante el recreo, para conseguirlo se sensibilizará a todo el personal ESCOLA PI VERD DE PALAGRUGELL
El informe considera que "los padres de los alumnos que san castellanohablantes pierden así sus derechos lingüísticos en favor de la única lengua de la institución". Denuncia que "se utiliza un tono de condescendencia y superioridad con los castellanohablantes cuando se proponen tácticas destinadas a evitar que se lleve a cabo un cambio de lengua", como hablar despacio o gesticular.
El rodillo catalán llega hasta el AMPA. Los proyectos recomiendan que sus miembros hablen el catalán. Como las AMPAS son las responsables de contratar las extraescolares, el catalán es la lengua en la que se realizan estas actividades en nueve de cada 10 centros educativos. "La relevancia en la educación del castellano es inferior al inglés", advierte la AE
Miércoles, 22 mayo 2019 - 13:01