lunes, 24 de septiembre de 2018

Rusia declara la guerra electrónica contra Israel sobre Siria, y el Este del Mediterráneo

Guerra electrónica y zona de exclusión aérea sobre Israel y sus aliados, sobre territorio sirio y el mediterraneo este. 

Resultado de imagen de Rusia declara la guerra electrónica contra Israel sobre Siria
Por la inminente instalación de los sistemas antiaéreos S300 rusos sobre Siria

Dentro de dos semanas, Rusia armará a Siria con sistemas de defensa aérea S-300 y comenzará a obstruir la navegación en el E. Mediterráneo, dos de las tres medidas anunciadas por el ministro de Defensa, Sergei Shoigu, en Moscú el 24 de septiembre “en respuesta al papel de Israel”. en derribar el IL-20 ruso “el 17 de septiembre.





Las capacidades electrónicas de defensa aérea de Siria aumentarán para igualar las de las fuerzas rusas en el país. Pero la medida más significativa anunciada por Shoigu fue: “Rusia bloqueará la navegación por satélite, los radares a bordo y los sistemas de comunicación de aviones de combate, que atacan objetivos en el territorio sirio, en las regiones sobre las aguas del Mar Mediterráneo que limitan con Siria. ”

El ministro ruso enfatizó que si estas medidas “no logran calmar a los exaltados, [obviamente se estaba refiriendo a Israel.], Tendremos que responder de acuerdo con la situación actual”.

La medida crucial que anunció no es el armado de Siria por primera vez con los sistemas S-300 -que Moscú retuvo en el pasado a petición de Israel- sino el bloqueo de la navegación. Los expertos militares de DEBKAfile señalan que esta es la primera vez que una gran potencia mundial declara la guerra electrónica contra cualquier país. 

Después de rechazar la versión israelí del accidente de Ilyushin con 15 militares rusos a bordo como falsos, Moscú arrojó el guante electrónico ante las FDI y lanzó la disputa a una altura mucho mayor. Este desafío enfrenta al Primer Ministro Binyamin Netanyahu y al Jefe de Estado Mayor Teniente General Gady Eisenkot con tres opciones difíciles:

1.Podrían haber buscado una salida de este enfrentamiento de alto riesgo con Moscú hasta el lunes. Pero ahora, es demasiado tarde. Shoigu cerró de golpe la puerta en una salida silenciosa. Sin embargo, Israel es aún más incapaz de renunciar a su ofensiva aérea contra la presencia iraní y sus representantes en Siria, a pesar del creciente riesgo de un enfrentamiento con los rusos, porque constituiría una caída humillante contra Irán y Hizbollah. Sin embargo, en el futuro, la IDF puede ser más cautelosa y seleccionar sus objetivos con mayor circunspección.

2.Podrían enfrentar el desafío de Moscú para un duelo electrónico. En encuentros anteriores, Israel fue el mejor. En 1982, la Fuerza Aérea de Israel destruyó una red de defensa aérea rusa instalada por Rusia en el valle libanés de Beqaa; y más recientemente, en 2007, los aviones israelíes, antes de destruir el reactor de plutonio iraní-norcoreano en Deir Ez-Zour, activaron su sistema “Suter” para “cegar” el radar sirio / ruso que protege el sitio.

Desde entonces, los especialistas en guerra electrónica rusa han buscado respuestas para las medidas de interferencia de Israel, pero han encontrado dificultades para ponerse al día con los constantes avances. Sin embargo, esta vez puede ser diferente. DEBKAfile informa que el último desafío ruso puede estirar la Fuerza Aérea y las Armadas de Israel más allá de su capacidad. 

Si bien tuvieron éxito al enfrentarse con antagonistas electrónicos sobre pequeños objetivos en el pasado, ahora ven al Ministro de Defensa de Rusia pintando una gran arena de muchos cientos de kilómetros que cubre Siria y el Mediterráneo oriental para el nuevo desafío. Israel carece de experiencia operacional en esta escala de guerra electrónica.





3.La FDI está mucho menos preocupada por la inminente entrega de los sistemas de misiles S-300 al ejército de Bashar Assad. Durante años, la IAF ha estado practicando combate contra estas baterías. Pero para enfrentarse al masivo atasco ruso en el este del Mediterráneo, es posible que Israel tenga que recurrir a Estados Unidos para obtener ayuda. 

Esta solicitud puede plantearse cuando Netanyahu se reúna con el presidente Donald Trump el miércoles 26 de septiembre, en el marco de la Asamblea General de la ONU en Nueva York.

24 de septiembre de 2018 a las 16:06

https://muelasgaitan.wordpress.com/2018/09/24/se-puso-la-situacion-de-guerra-electronica-y-zona-de-exclusion-aerea-sobre-israel-y-sus-aliadossobre-territorio-sirio-y-el-mediterraneo-este-por-la-inminente-instalacion-de-los-sistemas-antiaereos-s/

La verdadera historia detrás de la película ‘La Monja’

the_nunValak, quien toma forma de monja en la película de terror recientemente estrenada, aparece en varios grimorios (libros de magia que describen, entre otras cosas, cómo invocar entidades sobrenaturales). 

En estos escritos, Valak jamás aparece como una monja, lo cual es un atributo creado por los cineastas. 

En su lugar, se trata de un demonio descrito como un niño con alas angelicales montado en un dragón bicéfalo. 

Entre las menciones más notables de Valak cabe destacar la que aparece en uno de los libros de demonología católica más populares, La Llave Menor de Salomón, un grimorio anónimo del siglo XVII. 





El nombre del libro proviene del hecho de que su primera sección —llamada Ars Goetia— contiene las descripciones de los 72 demonios que se dice que el rey Salomón invocó, encerró en vasijas de bronce selladas mediante símbolos mágicos y obligó a trabajar para él. 

vlk-sello-transparenteLa Llave Menor de Salomón coloca al demonio Valak como el Gran Presidente del Infierno que comanda las legiones de esbirros infernales:

 «El Sexagésimo Segundo Espíritu es Volac, Valak o Valu. Es un Presidente Poderoso y Grande, se manifiesta como un Niño con alas de Ángel, a lomos de un Dragón de dos cabezas. 

Su oficio es dar respuestas verdaderas sobre Tesoros Escondidos, y decir dónde pueden ser vistas las Serpientes, las cuales traerá ante el Exorcista sin el menor esfuerzo de su parte. Gobierna 38 Legiones de Espíritus, y su sello es el siguiente…». 

¿Cuánto del demonio que aparece en la película está inspirado en la entidad mitológica? 

Verdadero aspecto del demonio Valak.El Conjuro es una saga conformada por películas cuyas tramas encuentran inspiración en hechos verídicos que se permean de ficción para aumentar el dinamismo y el sentido de drama. 

De esta manera, las dos partes están inspiradas en casos verdaderos de los Warren, el matrimonio de cazafantasmas que encarnan Patrick Wilson y Vera Farmiga, mientras que Annabelle y su secuela, Annabelle: 

La creación, encuentran base en la verdadera muñeca Annabelle, resguardada, como se muestra en El Conjuro, en el museo de los Warren. 

Ahora, respecto a La Monja, nos damos cuenta que el demonio de la película, a excepción del nombre y su título como «Marqués de las Serpientes», comparte muy poco con el Valak «real». 

De hecho, el propio director de El Conjuro 2, James Wan, explicó en una entrevista que el personaje de la monja está inspirado en una entidad espectral que la demonóloga Lorraine Warren afirmaba que la asechaba en su hogar. 





Lorraine describía a esta entidad como «un vórtex con la figura de una persona encapuchada» Verdadero aspecto del demonio Valak.

 «Cuando me enteré, lo primero que me vino a la cabeza fue, “Oh mierda, tendrá que ser un personaje CGI”, y no tenía ganas de hacer eso», dijo Wan.

 «Me tomó un tiempo imaginarme cómo podía representar la visión, hasta que me vino de forma muy orgánica. Dado que era una visión demoníaca aquella que la afligía [a Lorraine], quise algo que atacara su fe. 

Algo que amenazara la seguridad de su esposo. Por lo que la idea de esta imagen de un ícono sagrado se consolidó en mi cabeza». 

Debido a este tiempo que se tomó James Wan en materializar la visión demoníaca, no fue hasta las últimas tomas de la película que la monja fue agregada a El Conjuro 2. ¿

Hay alguna parte que se base en una historia verdadera? NO. 

'La Monja' sería una mezcla entre 'El Nombre de la Rosa' (imagen) y 'El Conjuro 2'.A diferencia de las otras películas de la saga, La Monja no está inspirada en una historia verdadera. 

Como bien se aclaró párrafos arriba, incluso el nombre del demonio proviene de la mitología y no de un caso paranormal. 

Sin embargo, la historia de la película sí se inspiró en otro trabajo de ficción:

 El Nombre de la Rosa (1986), que a la vez se basó en la novela bestseller del autor Umberto Eco.

 ‘La Monja’ sería una mezcla entre ‘El Nombre de la Rosa’ (imagen) y ‘El Conjuro 2′. En esta última película, Sean Connery hace el papel de un fraile llamado Guillermo de Baskerville, quien junto con su pupilo (interpretado por un joven Christian Slater) viaja a una abadía benedictina en el norte de Italia para investigar la misteriosa muerte de un monje. 

Monasterio de CârÅ£a.La última persona que habló con este monje aparece muerta en una tina llena de sangre de cerdo, por lo que los habitantes del monasterio temen que el propio Diablo esté detrás de los homicidios. 

Es en este punto donde La Monja y El Nombre de la Rosa divergen. Mientras que la causa de lo que sucede en la película de Connery es muy mundana, en La Monja no lo es. 

¿Es real el monasterio rumano que se muestra en La Monja? SÍ. 

En el largometraje de terror, un sacerdote con un turbado pasado y una novicia son enviados al antiguo monasterio de Cârţa en el sur de Transilvania, Rumania, para investigar el enigmático suicidio de una joven monja. Monasterio de Cârţa. 

La Monja fue filmada en esta ubicación en parte porque abundan las construcciones escalofriantes y la arquitectura gótica, además de los costos menores que en otras partes de Europa.





 En la actualidad, el monasterio es una iglesia Luterana Evangélica perteneciente a la comunidad local de Saxon. Se encuentra en la margen izquierda del río Olt, entre las ciudades de Sibiu y Făgăraş, cerca de las localidades de Cârţa (Kerz en alemán, y en húngaro: Kerc) y Cârţişoara (alemán: Kleinkerz). 

Fue fundado en 1198 por los monjes de la abadía Igriş, y se disolvió en 1494. 

Fuente: History Vs Hollywood.


Uno de los Rollos de Cobre del mar muerto es un Mapa del tesoro del templo de Jelusalén (valorado en 1000 millones de dolares)


El Rollo de Cobre es uno de los Manuscritos del Mar Muerto encontrados en Khirbet Qumrán, pero difiere significativamente de los otros.

 Mientras que los otros rollos están escritos en cuero o papiro, este rollo está escrito en metal: cobre mezclado con, aproximadamente, un 1 % de estaño.





 A diferencia de los otros, este rollo no es una obra literaria, sino que contiene un listado de lugares en los cuales varios objetos de oro y plata están enterrados o escondidos.

 Se exhibe, en la actualidad, en el Museo Arqueológico de Ammán, Jordania. 

El tesoro descrito está valorado en, al menos, mil millones de dólares

Historia y origen

Dos rollos de cobre fueron encontrados en 1952 al fondo de la Cueva 3 de Qumrán. 

Este extraordinario hallazgo fue denominado como 3Q15, para indicar la cueva de su procedencia y el orden en que fue descubierto.[3] 

El metal estaba corroído, y no pudieron ser desenrollados por medios convencionales. 

El profesor H. Wright Baker, de la Facultad de Tecnología de Mánchester, Inglaterra, cortó las láminas en tiras. Entonces quedó claro que los rollos eran parte de un mismo documento. 

Se tomaron y publicaron fotografías de baja calidad de los rollos. Los estudiosos han encontrado difícil trabajar con ellas, y han dependido de copias del texto hechas por el estudioso Józef Milik y publicadas en 1962. 

Otro estudioso,John Marco Allegro, publicó su traducción en 1960. El rollo fue fotografiado en 1988 con precisión más clara, en un nuevo intento dirigido por P. Kyle McCarter, Jr.

Estilo de escritura

El estilo de la escritura es inusual, diferente de los otros rollos. Está escrito en un estilo similar al del Mishná Hebreo. Hay una ortografía inusual, y la letra tiene los rasgos propios de alguien que escribe en cobre con un elemento punzante. 

También está la anomalía de que siete de los nombres de los lugares están seguidos por un grupo de tres o cuatro letras griegas. 





El texto es un listado de sesenta y cuatro lugares; sesenta y tres de los cuales guardan tesoros de oro y plata, que se estiman por toneladas. Al final de la lista se menciona un documento duplicado con detalles adicionales. 

Algunos estudiosos creen que este documento pudo ser el Rollo de Plata, un rollo que los arqueólogos aún están buscando en el desierto de Israel.

Los estudiosos mantienen que el texto fue tal vez copiado de un documento original por un escriba iletrado que no hablaba la lengua en la que los rollos fueron escritos. 

Quizás esto fue hecho así para que el secreto del contenido del texto fuera preservado. 

El escriba cometió un total de treinta errores o fallos en la copia del texto, fallos que alguien familiarizado con la lengua original no habría cometido.

Descifrar el listado es todo un desafío, ya que incluso contiene nombres de ciudades y calles.

Sin embargo, hay una controversia acerca de si la Cueva de las Cartas contenía uno de los tesoros enumerados y si los artefactos de este lugar habrán sido recuperados. 

Aunque el rollo fue, obviamente, hecho de una aleación de cobre para que durase, los lugares son mencionados para un lector que tuviese un estrecho conocimiento de las oscuras referencias, por ejemplo: 

«En la cisterna de irrigación de Shaveh, en la salida que hay allí, enterrados a once codos: 70 talentos de plata» (de la traducción de Allegro), o «En la cueva que está cerca de la fuente que pertenece a la Casa de Hakkoz, excavar seis codos. [Hay] seis barras de oro» (de la traducción de McCarter).

Explicaciones

El tesoro del rollo se cree que puede ser el tesoro del Templo de Jerusalén, presumiblemente, del Segundo Templo. 

El profesor McCarter identifica provisionalmente uno de los lugares, ubicado en la propiedad de la «Casa de Hakkoz», con la familia de Hakkoz, uno de los tesoreros del Templo reconstruido, el siguiente al retorno de Babilonia, como se detalla en los libros de Esdras y Nehemías, del Antiguo Testamento. Las teorías sobre el origen y la existencia del tesoro fueron cuestionadas por Theodor H. Gaster:

Primero: el tesoro podría pertenecer a la comunidad de Qumrán. La dificultad aquí está en que se supone que la comunidad era una hermandad ascética, con lo que no es compatible la posesión de un vasto tesoro.

Segundo: el tesoro podría ser el del Segundo Templo. Sin embargo, Gaster cita a Flavio Josefo quien establece que el tesoro principal del Templo todavía estaba en el edificio cuando los romanos lo derribaron, y también que otros textos de Qumrán son muy críticos con el clero del Templo como para haber trasladado sus tesoros a un lugar seguro.

Tercero: el tesoro podría ser el del Primer Templo, destruido por Nabucodonosor, rey de Babilonia, en el año 586 a.C. Esto no parece encajar con el espíritu de otros rollos, a menos que, quizá, el rollo fuese dejado en la cueva durante el exilio en Babilonia, posiblemente, en una pequeña comunidad de conserjes, quienes serían los precursores de la comunidad de los Manuscritos del Mar Muerto.

Cuarto: (la teoría favorita de Gaster) es que el tesoro es una mera “fábula”. De ser así resultaría una invención muy elaborada para un pueblo antiguo. Por otra parte no se justificaría que el documento hubiera sido transcripto en un rollo de cobre para ser preservado.

La idea de antiguos tesoros perdidos u ocultos en Tierra Santa no se contempla sin fascinación. El Segundo Libro de los Macabeos describe que el profeta Jeremías transportó el Arca de la Alianza y otros objetos para ocultarlos en una cueva delMonte Nebo. 

La sencillez de las listas del Rollo de Cobre parece indicar la ubicación de la zona emplazada entre Hebrón y el Monte Gerizim como el lugar donde debería haber algún tesoro, si no ha sido ya descubierto en el transcurso de los últimos 2.000 años.

Medios de comunicación

En 1958, el novelista Nathaniel Normen Weinreb publicó Los rollos de cobre (The Copper Scrolls), la historia de un escriba llamado Kandane que es contratado por un sacerdote de Qumrán para grabar una lista de tesoros sagrados. 

Weinreb escribió su novela antes de que él y el público general supieran que los llamados «rollos» de cobre eran, en realidad, dos secciones separadas de los que fue originalmente un solo rollo de aproximadamente ocho pies de longitud.

El desenlace de la novela Formato C (Format C), de Edwin Black, incluye el uso del Rollo de Cobre para encontrar el Rollo de Plata, que proporciona a los protagonistas la información necesaria para encontrar y defenderse de la mayor amenaza del libro.





El Rollo de Cobre es el protagonista de un thriller político, El Rollo de Cobre (The Copper Scroll), de Joel C. Rosenberg, publicado en 2006. Este libro implementa la teoría de su autor de que los tesoros enumerados en el Rollo de Cobre y el Arca de la Alianza serán encontrados en el Fin de los Tiempos para redecorar el Tercer Templo.

También aparece en la novela de Sean Young Arenas violentas (Violent Sands). En esta novela histórica, Barrabás jura ser el protector, cueste lo que cueste, del Rollo de Cobre y del tesoro al que éste conduce.

El Rollo y la búsqueda de sus tesoros fueron objeto de un documental en 2007 de la serie Buscando la verdad, del Canal de Historia. El programa ofrecía un conocimiento básico de la investigación sobre el Rollo de Cobre y las principales teorías de acerca de su interpretación.

24 septiembre, 2018
http://www.unsurcoenlasombra.com/rollo-del-mar-muertomapa-del-tesoro-del-templo-de-jelusalen-valorado-en-1000-millones-de-dolares/

¡Los mejores círculos de cosecha del verano 2018!







La tesis de Sánchez contiene los mismos errores bibliográficos que el libro que firma con el ‘negro’ Ocaña




Carlos Ocaña tomando posesión como jefe de Gabinete ante la mirada de Miguel Sebastián, ministro de Industria. 

Foto: EFE

24/09/201803:09

El ‘negro’ Carlos Ocaña fue el encargado de elaborar la mayor parte de la tesis que presentó Pedro Sánchez. El ahora presidente del Gobierno obtuvo su doctorado presentado una tesis que era, en esencia, el libro elaborado por Ocañay cofirmado unos meses después por ambos. Pero el disimulo no fue su fuerte: tesis y libro, libro y tesis –básicamente una misma cosa– repitieron hasta los mismos errores de bibliografía.





El apartado de referencias bibliográficas contiene numerosos fallos. Y esos fallos, casualmente, figuran exactamente igual en la tesis de Sánchez y en el libro confirmado por Ocaña y Sánchez.

Resultado de imagen de tesis de SánchezLa tesis alude en numerosas ocasiones a un autor: Melissen.

El libro exactamente igual. Y ambos coinciden en una cuestión más: incluyeron a pie de página la cita, pero se les olvidó recogerlo en las referencias bibliográficas de forma exactamente igual.

Lo mismo pasa con otros dos autores recurrentes en las citas de ambos textos.

Los trabajos de Saner y Yiu figuran de nuevo en ambos tomos y para extraer de ellos las mismas citas, pero con un fallo: mencionan su obra seleccionada como procedente de 2001, cuando lo cierto es que ese obra no apareció hasta dos años después: 2003. Y, una vez más, el error es el mismo tanto en la tesis como en el libro.

El mismo texto, los mismos fallos

Es decir, que hasta los errores aparecen en ambos textos porque lo cierto es que no hacía falta copiarlos: eran el mismo texto redactado desde el inicio por quienes se delataron confirmando la obra posterior: Sánchez y Ocaña.

Sánchez ha asegurado que el libro se hizo posteriormente, que lo hizo él en base a la tesis y que incluyó como coautor a Ocaña no se sabe muy bien por qué motivo. Pero si eso fuera verdad ¿cómo es posible que en todo ese tiempo no se revisaran errores de bulto en la bibliografía? 

¿Nadie en el tribunal los vio y los delató? ¿Nadie, en el momento de la adaptación al libro, volvió a revisar el texto?

La única explicación posible es que, realmente, procedían ambos textos de un mismo documento. De un mismo archivo, que, simplemente, se copió en uno y otro lado porque era el mismo documento base. Y, por lo tanto, elaborado no sólo simultáneamente, sino que era el mismo. 

Que sólo es uno. Y siendo así, quiere decir, que la publicación del libro se retrasó sin más motivo que el de distanciarlo de la presentación de la tesis porque, en caso contrario, habría sido demasiado evidente la coincidencia y el hecho de que se presentaba como tesis individual lo que realmente tenía un coautor adicional a Sánchez: Ocaña.





Ocaña no era un cualquiera en cuanto a su capacidad de acceder a textos oficiales. Él era el director de Gabinete de Miguel Sebastián –ministro de Industria–. Y de Industria salieron hasta 44 fuentes documentales que se fusilaron para confeccionar la tesis que el actual presidente del Gobierno presentó para lograr su doctorado.

Porque lo cierto es que se trata de un mismo trabajo en el que la labor de Ocaña fue decisiva porque él, y no Sánchez, era el verdadero conocedor del cometido y desarrollo de la diplomacia económica: la materia sobre la que Sánchez presentó la tesis que realmente había sido hecha por los dos.

https://okdiario.com/espana/2018/09/24/tesis-sanchez-contiene-mismos-errores-bibliograficos-que-libro-que-firma-negro-ocana-3125370

Hay una Misteriosa Perturbación en la Vía Láctea