viernes, 19 de octubre de 2012

El Monoloto de Pokotia

El Altiplano andino es un lugar considerdo sagrado desde muy arcaicos tiempos, particularmente la zona del Lago Titicaca, el más alto del mundo, alrededor del cual dejaron sus huellas las más espectaculares civilizaciones protoantigüas de América.


El monolito de Pokotia es una figura de piedra de 1,70 metros de altura que fue descubierto en 1.960 en Pokotia, una zona que algunos investigadores suponen tenía en el pasado remoto el carácter de oráculo sagrado, ubicada a pocos kilómetros del Lago Titicaca y de la ciudad megalítica de Tiwanaku y donde pueden encontrarse construcciones piramidales de enorme semejanza con los zigurats mesopotámicos.
 
Esta enigmática figura que presenta una enorme similitud en su tocado y escarirficación con sus pares de Tiahuanaco, recién comenzó a ser estudiada y analizada seriamente en 2002, 42 años después de su descubrimiento, por los investigadores Bernardo Biadós, Alfredo Arce, Alberto Vásquez, Javier Escalente, Leocadio Ticlla, César Calisaya, Alvaro Fernholz, Paulo Batuani, Rodrigo Velasco y Omar Sadud.
Por supuesto, al principio su autenticidad fue negada estruendosamente por los ignorantes de siempre, pero luego de una meticulosa investigación se reconoció la misma sin sombra de dudas, siendo a partir de allí ignorada premeditadamente su existencia por gran parte de la comunidad científica.
La característica principal que provocó tal revuelo fue que las numerosas inscripciones frontales y dorsales que tiene grabadas estarían escritas en proto-sumerio pictográfico, aunque no cueniforme como en el caso de la Fuente Magna ( ver nuestro post del 01/02/ 2011 ) pero se presume que la misma cultura dejó sus inscripciones en ambas obras, hace unos 5.000 años. 
MAXIMILIANO, QUIEN ENCONTRÓ LA FUENTE MAGNA EN EL LAGO TITICACA.

Fue así entonces que la primer conmoción la provocó la aparición de La Fuente Magna, descubierta diez años antes en la misma zona conteniendo también escritura proto-sumeria ( fue encontrada en una zona del lago menor del Titicaca, llamado Wiñay Marka ("ciudad eterna") que curiosamente presenta una fosa de 30 m. de profundidad frente a una media de 3 a 6 metros del resto del lago ), y una década después la aparición del Monolito de Pokotia terminó de hacer volar en pedazos todos los libros de historia oficial escritos por nuestra civilización, ya que confirmaba un contacto cultural ind
udable entre sumerios y tiahuanacos es decir, entre el contiente americano y la primer cultura de la Mesopotamia, que los arqueólogos y estudiosos que aceptaron la idea atribuyeron a audaces navegantes de ambas culturas ( renunciando en sus hipótesis a saber si fue primero el huevo o la gallina ) mientras que nosotros lo atribuímos a una globalización planetaria protoantigüa que abarcaba idioma, símbolos, religión, cultura, telepatía y una tecnología todavía inimaginable para nosotros ( ellos la llamaban magia, nosotros, ciencia ).
La posición oficial contemporánea presenta una imagen del pasado que respalda y es respaldada por poderosos grupos de poder, manipulando mentes, artefactos y registros arqueológicos y geológicos para que los mismos se adapten”obligatoriamente” a este punto de vista, y eliminando, retrasando obscenamente u ocultando a la opinión pública muchos hechos y elementos que quedarían completamente “ desubidados” y en flagrante contradicción con la imágen conservadora de la antigüedad que se pretende mantener “religiosamente”.

En una imágen conservadora y lineal, la simpleza de lo rústico en el pasado le dá al mismo el carácter de concebible, porque logramos enfocarlo en el espejo retrovisor de nuestro auto, y de esta patología humana se aprovecha la "ciencia" oficial.

Si la historia se atreviera a mostrarse más complicada ( como realmente lo fue ) las rarezas irían en aumento exponencial y los sucesos históricos que nos presentaron se irían haciendo cada vez más intrascendentes e inválidos y ya no podríamos evitar centrarnos en los sucesos grandes e importantes y en su enorme trascendencia.

Sería la diferencia entre ver la comida sobre la mesa en un comedor y el proceso que podamos observar en la cocina ( tengo una tía que trabajó en la cocina de un comedor y luego jamás quiso volver a salir a cenar afuera ).

Ni la Fuente Magna ni El Monolito de Pokotia se ajustan a estas pautas establecidas de la prehistoria, apuntando la evolución hacia atrás, al evidenciar no sólo la existencia de civilizaciones ultra-avanzadas muchísimos siglos antes del punto de partida de “nuestras”culturas antigüas ( que además son apenas reconocidas y mayormente también menospreciadas en su nivel cultural, espiritual y científico y que en muchos casos fueron masacradas espantosamente en el pasado reciente ) sinó ( a nuestro parecer ) la interconexión planetaria que mantuvieron entre sí.

Los notorios centros de energía del planeta hoy considerados “misteriosos” lugares arqueológicos, creados por tecnologías, conocimientos y poderes altamente avanzados, incluso sensiblemente superiores a los que posee nuestra actual civilización, transmitidos a nuestra especie por otras más avanzadas tanto tecnológica como espirirtualmente.

Parafraseando a James Lovelock, podría decirse que casi toda nuestra comunidad científica conoce y comparte esta perspectiva, pero todo hombre de ciencia que está empleado no puede opinar libremente ya que sus empleadores suelen estar estrechamente relacionados con los poderes que han dictado y dictan la “ palabra oficial”.

LAS INSCRIPCIONES

Los signos Pokotia tienen valores silábicos, se leen desde arriba hacia abajo, de derecha a izquierda, y se encuentran en el frente, partes laterales y dorso de la estatua, pero según el epigrafista Clyde Ahmad Winters, las más importantes están debajo de las manos (que están apoyadas en los muslos) y en la parte dorsal (detrás del muslo izquierdo).Cabe destacar que se ha comprobado también que el monolito fue hecho en épocas muy anteriores a la de sus inscripciones, con lo cual podríamos encontrarnos conque obra y texto fueron realizados por dos culturas de períodos históricos muy diferentes, y consecuentemente condiciona todo el análisis del mismo, comenzando por su antigüedad.
¿TRADUCCIONES BABÉLICAS?
¿Qué es lo que nos puede hacer adivinar el peligro de un criminal? ¿la observación de un día corriente suyo? Nó, esa es su parte irrelevante.Será la prueba contraintuitiva, el fenómeno fantástico, lo que explicará casi todo lo concerniente a su mundo.Igualmente ocurre con nuestra vida personal Y con la dinámica de los acontecimientos protohistóricos.Deberemos elegir exponernos al máximo a la serendipidad.

En nuestra realidad cotidiana ocurre algo que tiene gran similitud con las reacciones frente al pasado: nuestra mente habita una determinada dimensión del mundo y tiende a considerar sólo los casos que puedan demostrar que está en lo cierto.
Dentro de tal contexo, la aparición de lo fantástico será considerado “subversivo”.
En las increíbles diferencias en la traducción de la parte dorsal del Monolito de Pokotia también veremos claramente esta humana patología.

Las traducciones de lenguas desconocidas incluyen la humana y fraudulenta ilusión de "comprender" ( o cómo todos pensamos que sabemos lo que pasa en un mundo que es infinitamente más aleatorio de lo que creemos ).


Científico es el intento de descifrar la secuencia de comandos de cada idioma y su gramática. Humano es caer en la generalización ingenua que nos acosa por doquier.

Así es como el éxito en la lectura de un texto escrito en un idioma desconocido y aparentemente traducido es extremadamente aleatorio.

Leo Levitov, que creyó descifrar el código del libro de Voynitch, pudo “leerlo” completo, aunque luego se haya determinado que estaba equivocado. Es decir: si se parte de una secuencia de comandos errónea, dicha secuencia sin embargo parecerá confirmar su éxito en todo el texto, porque al igual que en la música la tónica, la nota dominante y el ritmo establecidos antes de comenzar el tema obedecen luego a toda la composición.

Los algoritmos de desciframiento propuestos dependen de tantas suposiciones por parte del lector que se podría obtener tantos textos con distintos significados como series aleatorias de símbolos puedan originarse, y todos ellos perfectamente “coherentes” al leerse.La simbología polivalente involucrada en la traducción de textos antigüos aumenta exponencialmente la multiplicidad de posibles interpretaciones visuales alternativas del mismo texto. Sería difícil separar cuánta interpretación es del texto genuino, y cuánta refleja simplemente la subjetividad visual, cualitativa, cuantitativa y simbológica del intérprete.

Hay innumerables ejemplos de esto, uno de ellos fue Athanasius Kircher( también mencionado en nuestro post del manuscrito de Voynitch ) que descifró una enorme cantidad de jeroglíficos egipcios a partir de una decodificación equivocada de la secuencia de comandos: la primer traducción fue la errónea, e inevitablemente luego la traducción “exitosa” de las subsiguientes “confirmaron” el “éxito” de Kircher, hasta que mucho tiempo después la aparición de una sola observación disonante con dicha decodificación, descubierta en un papiro egipcio, invalidó cientos de traducciones “confirmatorias” anteriores y obligó a recomenzar desde cero.

Todo lo que se necesita es una sola y fea observación…. para derrumbar el castillo de naipes.


Estas son las traducciones de las inscripciones del Monolito de Pokotia que realizaron distintos estudiosos. De la parte frontal de la estatua sólo existe constancia de la traducción realizada por Clyde Ahmad Winters, pero las disidencias se producen con la traducción de la parte dorsal.

CLYDE AHMAD WINTERS
PARTE FRONTAL:
El "Divulguen a toda la humanidad la apertura del oráculo de Putaki. Se proclama que la estirpe de Putaki será estimada en el tiempo. Actúa justamente, de modo que el oráculo pueda divulgar la sabiduría. Aprecia el culto. Todos deben dar testimonio de la voluntad divina. El adivino interpretará la guía del oráculo, con el fin de anunciar las reglas que regirán a la humanidad. Los ciudadanos darán testimonio a favor del ser humano, que difundirá sabiduría y será ejemplo de carácter fuerte.

 
chamán proclama la inmensa importancia de este lugar, el poder de la divinidad, con el fin de entregar la sabiduría al hombre.
Oh, gran Putaki, hombre sabio y progenitor de muchas gentes.


Jura dar testimonio de carácter y sabiduría. Da testimonio del poder de la divinidad, con el fin de reforzar tu carácter.
DEBAJO DE LA MANO DEL MONOLITO:"El oráculo de Putaki conduce al hombre a la verdad. Este oráculo precioso hará germinar la estima, ahora testimonia su fuga".

DORSO: SEGÚN CLYDE A. WINTERS:
"La norma ideal es el oráculo. Este oráculo lleva al conocimiento de la voluntad divina. Distribuye a toda la humanidad la voluntad divina. Entiende el sentido de la voz perfecta. El oráculo esparcirá serenidad. Escuchen el oráculo, llamen al adivino. 
El adivino habla sabiamente. La voluntad divina será visible y destellante, saliendo de la boca del oráculo. Escuchen al adivino, escuchen el oráculo para poder adquirir sabiduría y carácter. Escuchen el oráculo para difundir la voluntad divina, siguiendo el Bien legítimo y justo. Invoca el alimento puro para el oráculo. Oh, oráculo, eres el testimonio de la pureza. Difundirás serenidad y sabiduría. El oráculo de Putaki es padre de la sabiduría y beneficio para todos. Se volverá un testimonio visible de la sabiduría y de la voluntad divina. Difundirás la voluntad divina y serás testimonio de su poder".
 
BERNARDO BIADOS YACOVAZZO y el equipo bajo su dirección, en colaboración con Sallie Teames, ÉSTA SERÍA LA TRADUCCION DEL DORSO DEL MONOLITO:

Interpretación basada en el quellca pictográfico, antiguo idioma del altiplano andino, hablado principalmente por sacerdotes de la cultura Tiwanaku clásica o Pucará, y en cálculos arqueo-astronómicos.Veamos:

"En el tiempo en que Manco Capac y Mama Ocllo salieron de las aguas del lago Titicaca, apareció en el cielo una nueva estrella justo al lado de la Cruz del Sur. Sucesivamente, la estrella se hizo más pequeña y luego desapareció del cielo. Se veía sobre los montes en el horizonte entre dos montañas y comenzó a brillar el tercer día del cuarto mes."

Según esta interpretación, por lo tanto, la parte dorsal del monolito relataría la explosión de una supernova, justo cuando la célebre leyenda de Manco Capac y Mama Ocllo contaba que ellos salieron, o bien, “nacieron” del lago Titicaca. 

Esta traducción incluye el hecho de que en el monolito está registrada la explosión de la Supernova Eta-Carinae, vista desde Tiwanaku, según exhaustivos estudios de fenómenos astronómicos asociados a las posiciones estelares existentes en aquella época antigüa.

Los estudios serios y profundos de los idiomas antigüos conducen a suponer que los sumerios, los minoicos, la gente del Valle del Indo, la gente líbico-bereber, la americana y la de todo el planeta Tierra protohistórico utilizaba la misma escritura. 

Así como los estudios de monumentos de piedra, vestuario, religión y simbología van desembocando en la “sorpresa” de descubrir su semejanza inocultable, lo mismo ocurre con el lenguaje hablado y escrito, y no sólo eso: las formas de expresión multivalentes de lenguaje utilizado presupone que éstos eran sólo un medio de bajar a un soporte físico una comunicación por clarividencia.

ESPALDA DEL MONOLITO DE POKOTIA CON LA CONSTELACIÓN VISTA DESDE TIWANAKU EN AQUELLA ÉPOCA

 

 RELATO EN EL MONOLITO DE LA EXPLOSIÓN DE LA SUPERNOVA ETA CARINAE Y UN DIBUJO DE CÓMO SE DEBIÓ HABER VISUALIZADO LA MISMA DESDE TIAHUANACO.

 

TRADUCCION DEL MONOLITO DE POKOTIA EN TRES PARTES
COMPARACIÓN DEL SARCÓFAGO DE PAKAL Y SÍMBOLOS MAYAS CON EL MONOLITO DE POKOTIA.

Fuente:  http://nadanoslibradeescorpio.blogspot.com.es/2011/02/el-monolito-de-pokotia.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario